Accueil » ¡Pura vida! L’expression costaricienne serait née au Mexique!

¡Pura vida! L’expression costaricienne serait née au Mexique!

Elle fait désormais partie du Dictionnaire de la Langue Espagnole

par Yves Pepito Malette
994 vues

L’expression « Pura Vida » est d’origine espagnole et se traduit littéralement par « pure vie ». Toutefois, au Costa Rica, elle dépasse sa signification littérale pour devenir une véritable philosophie de vie. « Pura Vida » peut être utilisé pour saluer, exprimer sa gratitude, demander comment ça va, ou simplement pour dire que tout va bien. C’est une énonciation polyvalente qui capture l’esprit de la joie de vivre, de l’optimisme et de la célébration d’une vie simple et authentique.

Elle incarne également l’attitude détendue et positive du peuple costaricain envers la vie. Cette expression est un élément fondamental de l’identité nationale du Costa Rica et une phrase que les visiteurs découvrent souvent lors de leur exploration de ce magnifique pays.

D’où vient vraiment cette expression?

On pourrait penser qu’une expression aussi emblématique découle d’un événement historique majeur au Costa Rica, ou peut-être qu’elle était le slogan d’un président bien-aimé d’une époque révolue. Cependant, la réalité est bien différente…

L’origine de « Pura Vida » est à la fois fascinante et surprenante, car elle remonte à un film datant de 1956. Avant cette date, l’expression n’était tout simplement pas utilisée au Costa Rica. Mais, tout a changé avec la sortie d’un film mexicain intitulé « Pura Vida ».

Le film raconte l’histoire d’un personnage principal dont la vie ne se déroule pas tout à fait comme prévu, mais qui fait preuve d’une attitude optimiste et positive en utilisant constamment l’expression « Pura Vida ».

Dans les années 1970, « Pura Vida » s’était largement répandu et était devenu un élément indissociable de l’identité costaricienne. Cette révélation captivante provient du travail du linguiste costaricien Víctor Manuel Sánchez Corrales, qui a mis en lumière le lien entre le film mexicain et la popularisation de l’expression « Pura Vida » au Costa Rica. Des preuves de cette histoire sont également disponibles dans un article de La Nación datant de 2013 ainsi que sur Wikipédia.

Il est remarquable de constater que l’origine d’une expression profondément enracinée dans la culture costaricienne trouve ses racines dans un film mexicain. Bien que le film ait été diffusé dans d’autres pays, c’est uniquement au Costa Rica que « Pura Vida » a été adopté comme un mantra et est devenu un élément central de l’identité nationale.

L’acteur mexicain José Antonio Hipólito Espino Mora était populairement connu sous le nom de Clavillazo

« Pura Vida » et son lien avec le cinéma mexicain

Il semble qu’avant 1956, personne au Costa Rica n’utilisait la phrase « Pura Vida », mais tout a changé avec la sortie du film. Pendant une heure et demie, le film réalisé par Gilberto Martínez Solares raconte les mésaventures d’un homme malheureux nommé Melquiades Ledezma.

Expulsé de sa ville natale parce qu’il était considéré comme porte-malheur, son histoire de malchance se répète dans son nouveau voisinage, où il est finalement qualifié de voleur et d’incendiaire. Les malheurs du personnage effronté prennent fin lorsqu’il gagne un billet de loterie d’un million de pesos.

Bien que le film n’ait été projeté que pendant deux semaines au Costa Rica, ceux qui ont eu l’occasion de le voir ont été enchantés par la phrase et ont commencé à la répéter. Dans les années 1970, l’expression s’était largement répandue et était devenue partie intégrante de l’identité costaricienne.

Du grand écran au dictionnaire espagnole!

Contrairement à l’usage qui en était fait dans le film de Clavillazo, où les choses étaient simplement « pura vida », à partir du milieu des années 90, le terme a été intégré dans les dictionnaires de costarriqueñismos en tant qu’expression avec plusieurs significations différentes pour saluer, prendre congé, remercier, qualifier ou montrer de l’admiration envers une situation, un objet ou une personne.

Aujourd’hui, l’expression « Pura vida », emblème de la culture costaricienne et slogan touristique par excellence, fait désormais partie du Dictionnaire de la Langue Espagnole.

Le 28 novembre 2023, la Real Academia Española a présenté à Madrid les nouveautés de la version en ligne du dictionnaire qui ont été ajoutées grâce à la récente politique de la RAE visant à s’ouvrir davantage aux expressions latino-américaines.

Le directeur de l’institution, Santiago Muñoz Machado, a souligné les multiples significations de cette expression. « Il y a jusqu’à six acceptions au Costa Rica pour se référer à une personne agréable, en bonne santé, à quelque chose de bon, ou comme une expression familière de salutation et de départ », a expliqué Muñoz lors de la conférence de presse.

Clavillazo était très populaire des années 1940 aux années 1960

Related Articles

Laisser un commentaire